Дорогие друзья,
Я пишу вам сегодня не только как председатель Яд Вашем, но и как гражданин Израиля и еврей, тронутый и воодушевленный теми проявлениями солидарности, которые мы получаем со всего мира.
Несколько дней назад Израиль нанес тщательно продуманный превентивный удар — на основе точных разведданных — чтобы нейтрализовать непосредственную экзистенциальную угрозу, исходящую от ядерной программы Ирана. С тех пор Иран ответил прямыми атаками беспрецедентного масштаба на нашу страну, включая, несомненно, гражданское население.
Разрушения были трагическими — погибли мирные жители (в том числе в арабских общинах), дома превратились в руины, семьи были разгромлены. И все же, благодаря храбрости Армии обороны Израиля (ЦАХАЛ), нашим передовым системам обороны и стойкости нашего тыла, результат оказался значительно менее разрушительным, чем мог бы быть, — и за это мы глубоко благодарны.
Я искренне верю, что возможность формировать наше собственное коллективное будущее — это не привилегия, дарованная нам в тени истории. Как я неоднократно подчеркивал, Израиль существует не из-за Холокоста — он был создан и процветает вопреки Холокосту. Это результат нашей неустанной национальной борьбы, жертв и веры, при верной поддержке наших друзей по всему миру.
Право на самоопределение сопряжено с большой ответственностью — и порой оно требует большой цены. Как израильтяне, мы полностью вовлечены в защиту своего существования, не только словами, но и действиями. Действительно, многие члены персонала Яд Вашем и их семьи были призваны на службу в резерве. Многие другие остаются рядом со своими безопасными комнатами, присматривая за детьми, проверяя пожилых соседей.
В соответствии с директивой Командования тыла кампус Яд Вашем временно закрыт для посетителей. Наши сотрудники работают из дома в ограниченном режиме онлайн, принимая дела день за днем и ночь за ночью — с беспокойством и решимостью.
Мы знаем, что не несем эту ответственность в одиночку. По всему миру многие из вас — наши друзья, сторонники и партнеры — сталкиваются с растущей антисемитской враждебностью. Даже в самых интегрированных еврейских общинах многие чувствуют себя все более уязвимыми и незащищенными от отвратительного всплеска антисемитизма, искажения Холокоста и антиизраильской риторики. Пожалуйста, знайте, мы с вами.
В эти мучительные дни мы искренне тронуты многочисленными посланиями заботы и силы, которые вы нам прислали. Они напоминают нам, что ценности, которые мы защищаем — правда, память, человеческое достоинство и еврейская преемственность — связывают нас через континенты и поколения.
Мы выражаем наши искренние молитвы за безопасность и успех храбрых солдат израильских военных и сил безопасности — на суше, на море и в воздухе. Конечно, мы продолжаем надеяться на быстрое и безопасное возвращение наших заложников, которые все еще находятся в плену у ХАМАСа.
Спасибо, что вы с нами — в солидарности, партнерстве и надежде.
Дэнни Даян
